Thursday, March 24, 2005

Een wijs man zei ooit eens...

Deze keer wagen we ons aan een beetje Flenglish in ''Een wijs man zei ooit eens...'' .


''I have them five minutes suffered in my scrotum stabbed.''


Maar wat betekent dit precies ? En welk wijs man nam deze woorden ooit in de spreekwoordelijke mond ?
Dat verneem je volgende keer in ''Een wijs man zei ooit eens... '' !

11 Comments:

Anonymous Anonymous is aan het zagen...

I know it hear .. But i may it not farclap. The otheren must it guess.

12:03 am  
Blogger Gratts is aan het zagen...

Daar is de wijze man al. Maar wat betekent de geheimzinnige tekst ?

1:04 am  
Anonymous Anonymous is aan het zagen...

Wel,

I have it five minutes suffered in my scrotum stabbed

betekent eenvoudigweg

Ik heb het vijf minuten geleden in mijn zak gestoken


hahahahahahahahahahahahahahaha

1:29 am  
Blogger Gratts is aan het zagen...

Een samenwerking van formaat!

1:49 am  
Anonymous Anonymous is aan het zagen...

Leve Kris Custers!

1:51 pm  
Blogger Gratts is aan het zagen...

Ik wacht nog steeds op een ''SMOEL TOE'' van mangisa.

8:35 pm  
Anonymous Anonymous is aan het zagen...

Getver, ik wist het ook!

11:16 pm  
Blogger Gratts is aan het zagen...

Dag Fré!

12:08 am  
Blogger mangisa is aan het zagen...

wat wou ik nu weer zeggen????

2:42 pm  
Anonymous Anonymous is aan het zagen...

Ik heb "ze" vijf minuten geleden in mijn zak gestoken, ja toch?! of is them = het in 't engels? om iets te zeggen hé...

7:36 pm  
Blogger Gratts is aan het zagen...

Ja, potverdekke. Scisers was nog fout ook. Debiel ! 't Is inderdaad 'ze'.

4:48 pm  

Post a Comment

<< Home

Google
Free Web Site Counter
Web Counter